Satyricon!

Advanced Latin (201, 301, 401)

Exam 3

 


I. Translation and Syntax

Please translate the following passages. After each passage, please answer the questions provided about the underlined words in the passage.

When you are asked to "parse" please provide the following information:

  • verbs: person, number, tense, voice, mood: e.g. 1 S Pres Act Ind
  • nouns, adjectives, pronouns: Gender, Case, Number: e.g. Masc. Gen. Sing.
  • adverbs, conjunctions, particles: indicate the part of speech: e.g. Adverb

When you are asked to "explain the syntax" please provide the following information:

  • verbs: explain why the verb is in the mood and tense it is in: e.g. "cum circumstantial clause in secondary sequence."
  • all other words: exlain the grammatical function of the word: e.g. "ablative of separation" or "adverb" or "genitive of possession."

1. Tam magnus ex Asia veni, quam hic candelabrus est. Ad summam, quotidie me solebam ad illum metiri, et ut celerius rostrum barbatum haberem, labra de lucerna ungebam. Tamen ad delicias ipsimi annos quattuordecim fui. Nec turpe est, quod dominus iubet. Ego tamen et ipsimae satis faciebam. Scitis quid dicam: taceo, quia non sum de gloriosis.

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

 

Please parse and explain the syntax of the following words:

 

  • metiri
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • haberem
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • quod
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • dicam
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • gloriosis
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

 


2. Tu dominam tuam de rebus illis fecisti. Tu parum felix in amicos es. Nemo
unquam tibi parem gratiam refert. Tu latifundia possides. Tu viperam sub ala nutricas' 
et -- quid vobis non dixerim -- etiam nunc mi restare vitae annos triginta et menses 
quattuor et dies duos. Praeterea cito accipiam hereditatem. Hoc mihi dicit fatus
meus. Quod si contigerit fundos Apuliae iungere, satis vivus pervenero.

 

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

 

Please parse and explain the syntax of the following words:

 

  • rebus
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • ala
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • dixerim
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • accipiam
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • contigerit
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________


3. Matrona quaedam Ephesi tam notae erat pudicitiae, ut vicinarum quoque gentium feminas ad spectaculum sui evocaret. Haec ergo cum virum extulisset, non contenta vulgari more funus passis prosequi crinibus aut nudatum pectus in conspectu frequentiae plangere, in conditorium etiam prosecuta est defunctum, positumque in hypogaeo Graeco more corpus custodire ac flere totis noctibus diebusque coepit.

 

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

 

Please parse and explain the syntax of the following words:

 

  • pudicitiae
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • extulisset
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • more
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • custodire
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • noctibus
    • parse:___________________________________________

    • syntax: ___________________________________________


4. Quid diutius moror? Iacuerunt ergo una non tantum illa nocte, qua nuptias fecerunt, sed postero etiam ac tertio die, praeclusis videlicet conditorii foribus, ut quisquis ex notis ignotisque ad monumentum venisset, putasset expirasse super corpus viri pudicissimam uxorem. Ceterum, delectatus miles et forma mulieris et secreto, quicquid boni per facultates poterat coemebat et, prima statim nocte, in monumentum ferebat.

 

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

 

Please parse and explain the syntax of the following words:

 

  • una
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • notis
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • venisset
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • expirasse
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • forma
    • parse:___________________________________________

    • syntax: ___________________________________________


5. De stomachi tui recusatione non habeo quod timeam. Sequetur imperium, si promiseris illi pro unius horae fastidio multorum bonorum pensationem. Operi modo oculos, et finge te non humana viscera, sed centies sestertium comesse. Accedit huc, quod aliqua inveniemus blandimenta, quibus saporem mutemus. Neque enim ulla caro per se placet, sed arte quadam corrumpitur, et stomacho conciliatur averso.

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

 

Please parse and explain the syntax of the following words:

 

  • timeam
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • promiseris
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • fastidio
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • Operi
    • parse:___________________________________________

    •  syntax: ___________________________________________

  • mutemus
    • parse:___________________________________________

    • syntax: ___________________________________________


Imber's Homepage / Satryicon Page