May Conference 2017 – About the Keynote Speaker

Elizabethnewsize

Elizabeth Hamilton, chair of the German Department at Oberlin College, is also the Chair of the Disability and Access Working Group in the Office of Equity, Diversity, and Inclusion and the Section 504/ADA coordinator at Oberlin.

In addition to her scholarly work on contemporary German cinema, Hamilton has published frequently on the pedagogical challenges of teaching foreign languages to students with disabilities and on the representation of disabilities in German film and literature.  She teaches a First Year Seminar at Oberlin, titled, “Disability.”  Her publications include:

  • Work in Progress:

    • What Kind of Island in What Kind of Sea? Translation and scholarly edition of Was für eine Insel in was für einem Meer? by Franz Fühmann and Dietmar Riemann
  • Edited book:

    • Worlds Apart? Disability and Foreign Language Learning. Eds. Tammy Berberi, Elizabeth Hamilton, and Ian Sutherland. New Haven: Yale UP, 2007.
  • Articles:

    • “ Teaching German to Students Who are Blind: A Personal Essay on the Process of Inclusion.” To appear in Worlds Apart? Disability and Foreign Language Learning. Eds. Tammy Berberi, Elizabeth Hamilton, and Ian Sutherland. New Haven: Yale UP, 2007. (27 ms. pp.)
    • Unsereins muß auf die Bühne: The Tin Drum and the Stage.” To appear in Grass’s The Tin Drum. Approaches to Teaching World Literature. Ed. Monika Shafi. New York: MLA, 2006. (20 ms. pp.)
    • “ The State of the Community: Foreign Language Students with Disabilities and Language Lab Technology.” 37.2 The IALLT Journal of Language Learning Technologies. (Fall 2005): 17-33.
    • “ Of Miracles and Pedestals. Helen Keller Through German Eyes.” Disability Studies Quarterly. 26.1 (Winter 2006). <www.dsq-sds.org>“Ulrich Plenzdorf: After Oberlin.” Willkommen und Abschied. Thirty-Five Years of German Writers-in-Residence at Oberlin College. Eds. Dorothea Kaufmann and Heidi Thomann Tewarson. Rochester, NY: Camden House, 2005. 62-66.
    • “ Language Barriers and Barriers to Language: Disability in the Foreign Language Classroom” co-authored with Tammy E. Berberi. Building Pedagogical Curb Cuts: Incorporating Disability in the University Classroom and Curriculum. Eds. Liat Ben-Moshe, Rebecca C. Cory, Mia Feldbaum, and Ken Sagendorf. Syracuse: Graduate School, Syracuse U, 2005. 11-19.
    • Review of The Normal One: Life With a Difficult or Damaged Sibling by Jeanne Safer (New York: Free Press-Simon and Schuster, 2002). Disability Studies Quarterly 25.2 (Spring 2005). <www.dsq-sds.org>
    • “ No Longer Unreasonable: Disability in German Cinema.” Disability Studies Quarterly 24.3 (Summer 2004). <www.dsq-sds.org>
    • “ Deafening Sound and Troubling Silence in Volker Schlöndorff’s Die Blechtrommel.” Sound Matters: Essays on the Acoustics of German Culture. Eds. Lutz Koepnick and Nora Alter. New York: Berghahn, 2004. 130-142.
    • “ Imaginary Bridges: Politics and Film Art in Robert Musil’s Die Verwirrungen des Zöglings Törleß and Volker Schlöndorff’s Der junge Törleß.” Colloquia Germanica Volume 1 (Winter 2003): 69-85.
    • “ Read the Book or Watch the Movie? Der Richter und sein Henker at the Intermediate Level.” Die Unterrichtspraxis 35.2 (2002): 141-148.
    • “ From Social Welfare to Civil Rights: The Representation of Disability in Twentieth-Century German Literature.” The Body and Physical Difference: Discourses of Disability. Ed. David Mitchell and Sharon Snyder. Ann Arbor: U of Michigan P, 1997. 223-239.
    • Translation of “Embarking for New Shores” by Heinz-Uwe Haus. Rocky Mountain Review 45 (1991): 237-246.